2005年12月24日 星期六

還是得要啟動驗證詞...

BLOG上還是很多寄生蟲,專門以在每個BLOG張貼廣告宣傳為樂,真是麻煩....

2005年12月22日 星期四

空と君とのあいだに(在天空與你之間)/中島みゆき

空と君とのあいだに(在天空與你之間)

無家可歸的小孩主題曲
主唱: 中島みゆき
作曲: 中島みゆき
作詞: 中島みゆき
翻譯: 郁雲

君が涙のときには 僕はポプラの枝になる
孤独な人につけこむようなことは言えなくて

無論何時只要妳流淚心傷 我會像白楊一般守在你身旁
要我說出那些令孤獨的人難以承受的事太過於勉強

君を泣かせたあいつの正体を僕は知ってた
ひきとめた僕を君は振りはらった遠い夜

讓你哭泣的那個可惡小子 我早就知道他這麼風流放蕩
但在那夜你不理我的挽回 就這樣離我遠去空留惆悵

ここにいるよ 愛はまだ
ここにいるよ いつまでも

我還在這裡啊 愛仍然存在
我還在這裡啊 一直在等待

空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる

在天空與你之間冰冷的雨水 直到今天也從沒有何時停過
只要能再看到你笑逐顏開啊 即使費盡千辛萬苦也不怕

空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる

在天空與你之間冰冷的雨水 直到今天也從沒有何時停過
只要能再看到你笑逐顏開啊 即使費盡千辛萬苦也不怕

君の心がわかる、とたやすく誓える男に
なぜ女はついてゆくのだろう そして泣くのだろう

隨便發誓的男人都是一樣 隨口就說出「我心都在你身上」
為何女人總是會輕易相信這種話轉眼又因此而悲傷

君がすさんだ瞳で強がるのがとても痛い
憎むことでいつまでもあいつに縛られないで

就這樣看著你淚乾的眼框 怎能讓我不如此的心痛難當
不要為了他心中充滿了恨 算了吧放開心胸別再去想

ここにいるよ 愛はまだ
ここにいるよ うつむかないで

我還在這裡啊 愛仍然存在
我還在這裡啊 別承認失敗

空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる

在天空與你之間冰冷的雨水 直到今天也從沒有何時停過
只要能再看到你笑逐顏開啊 即使費盡千辛萬苦也不怕

空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる

在天空與你之間冰冷的雨水 直到今天也從沒有何時停過
只要能再看到你笑逐顏開啊 即使費盡千辛萬苦也不怕

空と君とのあいだには今日も冷たい雨が降る
君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる

在天空與你之間冰冷的雨水 直到今天也從沒有何時停過
只要能再看到你笑逐顏開啊 即使費盡千辛萬苦也不怕

2005年12月21日 星期三

玩電腦的人一定要看的文章--如何成為駭客(Hacker)

中文版
http://www.freebsd.org.hk/html/other/Howto-Become-a-Hacker.html
原文
http://www.catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html

好用的便條紙程式 ATnotes

http://atnotes.free.fr/

這是個自由軟體,可以免費使用,安裝只需要1.7MB,很小巧。
安 裝後,設定為開機時載入,在系統列上會顯示圖示。在圖示上點兩下,就可以新增一個便條紙(預設值,可以改為其他動作)。便條紙的顏色可以指定,也可以讓 他隨機選擇,隨機選擇會自動將字的顏色與便條紙顏色成對比,不會產生出看不見字的便條紙。每張便條紙可以個別指定要不要顯示在最上層。
ATnotes還提供有月曆程式,月曆本身沒有提供任何的行事曆功能,因為結合於便條紙了。在設定中勾選「強調有定時提醒的日期」,就會在該日期上標示。
ATnotes的每張便條紙都可以設定定時提醒,可以用來當電腦鬧鐘,或是行事曆使用。若在設定中,「新增便條」項目勾選「開啟定時提醒視窗」,那在每張便條建立時,就會詢問要在何時提醒,設定上很方便。
另外我試用過3M POST-IT這個便條紙程式,不過使用上不像ATnotes般直覺,載入也花費較多的時間,不過功能比較強大,但光是直覺式使用跟佔用資源少,就足以構成讓我選擇ATnotes的理由了!
本程式另外有中文介紹網頁: http://home.pchome.com.tw/family/atnotes/index.png
本程式在98/ME下,在中文支援上有嚴重的bug,如果是98/ME使用者,請不要使用刪除便條紙移動至資源回收桶的功能,也不要對含中文的便條選擇「標準格式」。如果需要傳送便條紙,請使用8.21版,以免當機。

請使用IE開啟,如果有人知道如何讓Firefox不要把它當成圖檔的方法,請告訴我謝謝 m(_ _)m

有時候真的很慶幸自己的母語是中文...

新約 羅馬書 第七章

那麼,我們還能說些什麼呢?律法是罪惡的嗎?希望不是如此,但若非律法的裁斷,我就不知道罪惡的意義,若非律法明白表示「你不可起貪慾」,否則我就不知何 為貪慾。然而罪卻趁機藉由誡命,在我心裡引發諸多聲色慾望。是的,沒有了律法,罪便是死的從前沒有律法時,我是活著的,但當律法來到,罪又活了,而我就死 了,原本叫人活的那誡命,卻反叫我面臨死亡。

相較於道德經所說

大道廢,有仁義;智慧出,有大偽; 六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。

不是很相似嗎?然而道德經涵蓋的層面更廣泛,也少了許多解釋用的字詞,多麼優美啊~

2005年12月17日 星期六

黑暗的左手 --心得

應該要盡量練習不需要說明作品情結..

這部作品,作者藉由一個只有在發情期才會有性別特徵的雌雄同體人種,探討男女人格的發展與戰爭行為的關聯性。作品中還穿插了一些思想上的反省:與非我族類外星高智能物種有交流下,愛國情操存在的意義;明爭暗鬥(暗示君主憲政)與暗爭暗鬥(暗示共產主義)的政治, 思想進步與科技進步間關聯的迷思;對於科技快速進步的反思;"準確的預言"的真意;以及與Star Trek不同的,以單人,而非具壓倒力戰力的星艦對新發現的種族進行接觸等等....
題外話,純屬巧合地,在峨蘇拉的科幻作品中,與Macross一樣設定所有的人型物種都是來自於一個單一的源頭、古代的外星人種,因此都為人型且都具智慧。由於是蛾蘇拉的關係,應該另有深意,不過或許也同樣有幾分是為了描寫上的方便吧,至少不用像Star War那樣想像一堆外星人 XD

讀「紅色輪迴」 (遺老)

首先,這本書並不如司馬中原所說的高明,至少除了楔子以外,通通看不出來。不過作者的點子倒是很有趣,是的,在這迷信的中國民族,搞個輪迴轉世這套,的確 可能有許多人會相信的。看得出來,作者應當是來過台灣的大陸人,中港台三地的用語都還運用得宜。作者對台灣想的很美,台灣也不完全違背了他的理想,但大概 是台灣最純樸的地方,最安定的治安加上台北的身價才有如此美好。例如,作者在書中提到:一頓價一千的午餐,台灣的學生輕易就能負擔。這頗有認為台灣人餐餐 如此的嫌疑。不過這個價位,對台灣學生(一般來說),的確倒也有偶而一吃的本錢。但相反的,作者對大陸政客就想的簡單了,怎麼看都像群笨蛋似的,在作者的 描寫下,反倒連一群大學生的組織能力都好過他們,簡直不可思議。這種隨自己好惡調整人物策略水平的方式,實不足取。作者另一個表現好惡的手法,生活習慣, 將不良生活習慣加諸於所惡者,以及將「帥氣」(雖說抽煙不足取,但顯然作者認為抽煙自有股灑脫)的習慣加諸所好者,則是個有趣的手法,不過太過明顯就過於 斧鑿了。

人物的描寫簡單明瞭,除了主角之外的人物都是一號風格,聽說這就叫做「方形的人物」?
細節描寫不足,不是指景物或人物側 寫,那是西式小說才幹的,而是事情的細節,例如保密通訊, 說保密就保密了,感覺頂不保密的;又好像幾個月要讀多少書,下一句,幾個月就過去了,書就讀完了,總覺得少了什麼。同樣的,作者對國際情勢實在是想的太 美,最好是中國大陸要搞改革開放,日本就會用放棄釣魚台來以示支持!不過這也讓我們不得不佩服對岸思想改造的成功,即便是看不慣對岸政府對於政策實施成果 灌水吹牛的人,也免不了下意識的帶有「我們國家是天之驕子」的這份感覺;又或許,這是表示中華民族的內涵,真就是如此自吹自壘,自命不凡呢?

2005年12月15日 星期四

黑暗的左手 勘誤

最後的附錄-格森星的曆法與時間,該書的350頁處
「格森星的毎一天(相當於二十三O八天)」處,
括弧中的「天」,顯然是小時之誤。
此外全書中許多的「地球」 (猜想原文是earth吧?也許還有大小寫之分?)
不知是原作者便無區分,或是翻譯上的一時大意?
文中的「地球」在不同的段落,分別表示了「我們這個地球」、「瀚星」、「格森星」三種意義,容易造成混淆。

2005年12月14日 星期三

終於開始玩BLOG了呢~

因為巴哈掛了,需要個貼筆記的地方才終於開始使用 XD
如果文章有任何錯誤,錯字,還請大家不吝賜教 m(_ _)m

恐懼的總合(The Sum of All Fears) 湯姆克蘭西(Tom Clancy)著, 陳捷東譯 (大量劇情洩漏有)

或許你可將我們最英勇的水手,無畏的飛行員,或大膽的士兵們齊聚一堂--但你能得到什麼呢?他們心中恐懼的總合
— 溫斯頓‧邱吉爾

"Why, you may take the most gallant sailor, the most intrepid airman or the most audacious soldier, put them at a table together - what do you get? The sum of their fears."
— Winston Churchill


翻譯上有點小瑕疵,我們的悍馬車成了可愛的哈姆太郎了(誤)!
(實際上書中寫的是漢姆車,而且也僅止於此種瑕疵)
不過這是小事,因為譯者相當成功的傳達了作者想呈現的感覺。
劇情在將近一千頁的鋪陳後,終於來到了高潮。
看完以後,對作者埋伏筆的功力只有佩服兩個字。

美國總統福勒,冷酷、有尊嚴,熱愛美式足球。
中情局副局長雷恩,愛好和平、激動、客觀。
國家安全顧問艾略特,理論派政治家、歇斯底里,討厭雷恩。
國防部部長邦克,可靠,熱情,擁有一支美式足球隊。
緬因號潛艇艦長瑞克斯,自負、不受愛戴、愛表現。
軍事研究專家古德列,愛與雷恩唱反調,客觀,艾略特的臥底。
故事就在這幾個主要人物的周旋下展開了....

以下開始劇情洩漏:

以色列在七零年代丟失了一顆原子彈,誰也沒想到這將可能成為核子戰爭的序曲...
恐怖份子撿到了這顆原子彈,並且成功的製造出氫彈,成功對美國本土進行恐怖攻擊。這是劇情的主軸,也是看到序幕就猜的到的結果。

然而,有許多的插曲....
日本購買作為鳥居建材的巨大原木,在運往日本的途中遭遇風暴,遺失了三根原木;美國駐派柏林部隊、中情局在蘇聯吸收的間諜、被破解的保防通訊系統;以及劇情進到高潮後的那場暴風雪...

因為在暴風雪中,使得全球都高估了這次的核爆威力,而使得兩大核武強國的戰爭,一觸即發。
(然而事實上,作者最後又用伏筆擺了我們一道,表明了原本的核爆威力其實真有這麼高,所以這次危機的度過,也是一種幸運。)
種種的危機,使得一場核子戰爭看似無可避免,然而也在種種的巧合下,只能說運氣好的,即時發現了這場核爆是由恐怖份子主使的,並且在雷恩否決總統的發射命令下(其餘擁有追認或否決權的高級官員皆喪生或遠在他鄉),阻止了這場核武戰爭(以及辭職)。

甚至是前面所提的人物性格、背景,通通都成為劇情的伏筆。
福 勒因著冷酷,因此敢於發射核子武器;因為原木的遺失,引發了潛艇遭遇戰;艾略特因著重理論,而駁斥不符合理論的資訊;因著討厭雷恩,而反駁來自中情局的情 報;邦克因著超級盃決賽(美式足球盛事),使得這位唯一可能說服那因為喪失尊嚴而失去理智總統的國防部長,在恐怖攻擊中死亡。
這種種的伏筆,讓人不得不佩服克蘭西的組織能力,真的讓人驚嘆。

整個劇情張力在第三十五章 電光石火(Three Shakes)爆發出來!
雖然作者用沉長的敘述,一步一步的慢慢描寫幾乎是在瞬間完成的核爆反應,然而卻讓我拼命的加快閱讀速度,急著想知道後果究竟如何,而且兩大強國高層的危機反應,也因為手上都操有巨大破壞力的武器,在在的讓人驚心動魄。
相較於小說前3/4看了半個月的部分,此章之後的劇情,我只花了半天便迫不及待的飆完了,也因此我真正的愛上了湯姆克蘭西的作品,這份劇情張力彷彿核爆一樣的快速而有威力!